Keine exakte Übersetzung gefunden für مدرسة ثانوية مهنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مدرسة ثانوية مهنية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les études dans une école secondaire technique durent généralement trois ans, et exceptionnellement quatre ans, ou seulement deux années s'il s'agit de métiers simples.
    ويستمر التعليم في المدرسة الثانوية المهنية مدة ثلاث سنوات عادة، واستثناء أربع سنوات، أو سنتين بالنسبة للمهن الأقل تعقيدا.
  • Loi sur l'enseignement préscolaire, primaire, secondaire, professionnel et autre.
    قانون يتعلق بالتعليم قبل المدرسي، والابتدائي، والثانوي، والمهني العالي وغيره من أشكال التعليم.
  • - Deux femmes (proportion deux sur 19) siègent au Conseil central de l'Organisation des enseignements des établissements secondaires d'enseignement professionnel (OLTEK), dont une en tant que Président.
    - توجد امرأتان (النسبة 2: 19) في المجلس المركزي لمنظمة مدرسي المدارس المهنية الثانوية، وإحداهما تشغل منصب الرئيس.
  • Lorsqu'un comité d'orientation régional délivre une attestation certifiant qu'un enfant a des besoins spéciaux, l'établissement de VMBO où cet élève est inscrit reçoit des fonds supplémentaires.
    وعندما تصدر لجنة من لجان الإحالة الإقليمية إفادة بشأن الطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة، تتلقى مدرسة التعليم الثانوي ما قبل المهني التي يكون الطالب ملتحقاً بها تمويلاً إضافياً.
  • Le Conseil des ministres supervise 15 écoles secondaires professionnelles d'éducation culturelle accueillant 1923 élèves qui suivent des programmes d'enseignement secondaire professionnel et 2509 élèves qui suivent des programmes de musique, d'art et de chorégraphie.
    وتشرف وزارة الثقافة على 15 مدرسة مهنية ثانوية للتعليم الثقافي بها 923 1 طالباً يدرسون برامج التعليم المهني الثانوي و509 2 طالب يدرسون برامج في الموسيقى والفنون وتصميم الرقصات.
  • Lors de la scolarité d'un enfant - aussi bien au niveau de l'enseignement fondamental que jusqu'à la fin des études secondaires, ou encore dans le cadre d'un enseignement professionnel -, et jusqu'à son entrée dans la vie adulte, tout parent a l'obligation de subvenir aux besoins de l'enfant en question pendant ses études.
    وإذا كان الطفل ملتحقا أو ملتحقة بمدرسة أساسية، أو مدرسة ثانوية عليا، أو مدرسة مهنية، ويواصل الدراسة فيها، فإن المطلوب من الوالد أو الوالدة، إذا أصبح الطفل راشدا في تلك الأثناء أن يواصل إعالته أو إعالتها أثناء تحصيل الدراسة.
  • Les écoles normales destinées aux futurs instituteurs ainsi que celles qui forment les enseignants pour l'éducation secondaire, professionnelle et adulte stipulent qu'à la fin de leur formation, les futurs enseignants doivent être parvenus à comprendre les différences culturelles, ethniques, sociales et émotionnelles entre les élèves.
    وكليات تدريب المدرسين الخاصة بمدرسي المدارس الابتدائية، إلى جانب تلك الكليات المعنية بتدريب المدرسين على صعيد التعليم الثانوي والمهني وتعليم الكبار، تشترط تحقيق المدرسين المحتملين، قبل نهاية تدريبهم، لتفهم الاختلافات القائمة بين الطلبة من النواحي الثقافية والعرقية والاجتماعية والعاطفية.
  • Pour cette raison, conformément à un amendement à la loi relative à l'emploi, un employeur touche une prime équivalente à 60 % du salaire des six premiers mois s'il recrute un travailleur appartenant à l'une des catégories suivantes : un homme ou une femme chef de ménage ayant quatre enfants ou plus de moins de 16 ans, une personne handicapée ayant perdu plus de 50 % de la capacité de travail ou un nain; un chômeur âgé de plus de 45 ans; un orphelin de père et de mère ayant un certificat d'études secondaires ou de formation professionnelle; une personne inscrite auprès d'un bureau de placement depuis plus d'un an.
    ولذلك، وفقا للقانون المعدل بشأن دعم العمالة يحصل أرباب العمل على حوافز تبلغ نسبتها 60 في المائة من المرتب الذي يُدفع للموظفين من الفئات التالية في الستة أشهر الأولى: الأنثى أو الذكر الذي يعول أسرة معيشية تضم 4 أطفال أو أكثر دون سن 16 عاما؛ والشخص المعوق الذي فقد أكثر من 50 في المائة من القدرة على العمل أو القزم؛ والذين تزيد أعمارهم عن 45 عاما العاطلون أو الذين قد يفقدون عملهم؛ ويتامى الأبوين الذين تخرجوا من المدرسة الثانوية ومن مدارس التدريب المهني في نفس السنة؛ والمسجلون في سوق العمل ويبحثون عن عمل لمدة تزيد على سنة واحدة.